karpatenflecken | carpații ca niște pete pe pielea mea

westen. 1990.
vest. 1990.

die tochter / fiica  
geh dorthin zurück woher du gekommen!
geh dorthin zurück!

die mutter / mama                                  
întoarce-te de unde-ai venit!                     
întoarce-te acolo!

die tochter / fiica  
geh dorthin                           
dorthin zurück
mit dir!

die mutter / mama                                  
înapoi acolo                         
înapoi cu tine!

die tochter / fiica              
denke mir
mă gândesc
că doar
ich bin
doch
von hier
bin ich doch.
că doar
sunt de aici
de aici sunt doar.

die mutter / mama                                  
teitsch
in deutschland.
ist nicht dasselbe.

die tochter / fiica              
teitsch în deutschland.                    
nu e același lucru?
wollen helfen bei den blühenden landschaften
herr kohl!

die mutter / mama                       
vrem să punem umărul la câmpurile înflorite                  
domnule kohl!

die tochter / fiica
tauschten einen bauern gegen dicken kohl.

die mutter / mama
am schimbat un țăran pe o varză.

die tochter / fiica  
meine mutter geht jetzt fleißig arbeiten
steht am fließband jetzt.
und putzt

die mutter / mama                       
merg la muncă sunt harnică                        
stau la banda rulantă acum.
după serviciu
fac
facem curat

die tochter / fiica  
nebenbei putzen wir.
das diplom meines vaters haben sie anerkannt
zum glück!

die mutter / mama                                  
noroc că au recunoscut diploma lui tata!               
ce noroc avem.

die tochter / fiica              
was für ein glück wir haben.
das diplom kann er sich jetzt anschauen der vater
zuhause
spätabends
nach seiner schicht.
auch er sortiert im lager pappkartons.

die mutter / mama                      
acum tata poate să se uite la diplomă                 
acasă
târziu în noapte
după ce iese din tură.
și el sortează cartoane în depozit.

die tochter / fiica  
sah den ostblock mir an.
die karpaten wie flecken auf meiner haut
ließen sich nicht weg

ei vedeau
blocul de est
carpații ca niște pete pe pielea mea
nu puteam să-i șterg

ostblock
ostblock
ostblock

die mutter / mama                                 
jogging
te îmbraci în costumul de jogging.
așa se îmbracă oamenii aici.
ziehst den jogginganzug an.
so kleidet man sich hier.

die tochter / fiica  
und zog den jogginganzug an ich
den pinken
și m-am îmbrăcat cu costumul de jogging
roz
und föhnte meinen pony rund.
și mi-am uscat bretonul rotund cu foehnul
und war plötzlich in diesem land
von dem ich immer geträumt.
și dintr-o dată m-am trezit în țara asta
la care am visat mereu.

die mutter / mama                                  
rămânem.                 
sigur nu mă mai întorc!

die tochter / fiica              
wir bleiben.
ich gehe sicher nicht mehr zurück!

Folgen Sie dem Blog per E-Mail
Thomas Perle auf Instagram
Das Deutsche Kulturforum auf Youtube
Das Deutsche Kulturforum auf Youtube
RSS